Il fantasma burlone. Da “Sette storie per sette giorni”

“Sette storie per 7 giorni” è, se vogliamo, l’eptamerone di Gabriella Calì. Seppur il numero di storie contenute sia di gran lunga inferiore alle cento del Decamerone di Boccaccio, le due…

Continua a leggereIl fantasma burlone. Da “Sette storie per sette giorni”

‘Horcynus Orca’ di Stefano D’Arrigo in lingua tedesca. ‘Trasposizione’ di un capolavoro

  Dal 19 febbraio 2015, a quarant’anni dalla sua pubblicazione in lingua originale (Milano, Mondadori, 1975), campeggia nelle librerie tedesche, stampato dall’editore Fischer, il monumentale romanzo di Stefano D’Arrigo Horcynus…

Continua a leggere‘Horcynus Orca’ di Stefano D’Arrigo in lingua tedesca. ‘Trasposizione’ di un capolavoro

Dal microcosmo fiorentino al macrocosmo della Commedia

            Massimo Mori, flâneur nella città di Dante a 750 anni dalla nascita del Poeta   Firenze capitale dell’Italia negli anni 1865-1871 – la ‘capitale involontaria’ per la quale…

Continua a leggereDal microcosmo fiorentino al macrocosmo della Commedia

Siamo tutti “salvi”… Un po’ meno “cristiani”!

  Italiani brava gente. Recitano così i luoghi comuni sul nostro "bel paese". Italiani bravi cristiani. La domenica in chiesa, il petto ben battuto davanti a santi idolatri in armonia…

Continua a leggereSiamo tutti “salvi”… Un po’ meno “cristiani”!

Versione dal francese di “Alla Musica” di A. Rimbaud

  Piazza della stazione, a Charleville Sulla piazza attraversata da miseri prati, Giardini dove tutto è perfetto, alberi e fiori, Ogni borghese infiacchito soffocato dall’afa Indossa tutti i giovedì sera…

Continua a leggereVersione dal francese di “Alla Musica” di A. Rimbaud